爱游戏·官方网站爱游戏·官方网站

width="200" height="30">
当前位置:主页 > 关于爱游戏官方网站 > 企业荣誉 >

中文版《越狱》要在网络征稿

本文摘要:本报 记者 郦亮 昨天,美国福布斯电视广播公司传到消息,他们将美剧《逃脱》文本的中文版权授与世纪出版发行集团旗下的上海译文出版社。早已播完第一季和第二季的《逃脱》,显然只有剧本,没小说。这也就意味著,此次福布斯电视广播公司卖给译文社的只是一个《逃脱》的名字。 上海译文社打算让中国网友来写出小说。征文活动将从即日起启动。

爱游戏官方网站

本报 记者 郦亮 昨天,美国福布斯电视广播公司传到消息,他们将美剧《逃脱》文本的中文版权授与世纪出版发行集团旗下的上海译文出版社。早已播完第一季和第二季的《逃脱》,显然只有剧本,没小说。这也就意味著,此次福布斯电视广播公司卖给译文社的只是一个《逃脱》的名字。

爱游戏官方网站

上海译文社打算让中国网友来写出小说。征文活动将从即日起启动。

爱游戏官方网站

译文社陈轶告诉他记者,每篇小说将在2万字之内,出版社方面坚信中国读者写出小说的能力,而为了不卖弄剧本小说的厄运,译文社早已规定投稿者不能依据《逃脱》第一季、第二季的剧情来已完成小说的开篇部分,其他则几乎由作者充分发挥想象。影视剧小说这几年在中国屡见不鲜,但是译文社此次先买改编权,再写小说,多少称得上上是冒险之荐。陈轶回应,如果征求上来的《逃脱》小说经过专家票选后都不理想,译文社将另请求专业作家创作。


本文关键词:中文版,《,越狱,》,要在,网络,征稿,本报,记者,爱游戏官方网站

本文来源:爱游戏官方网站-www.hohml.com